Leviticus 4:32

SVMaar zo hij een lam voor zijn offerande ten zondoffer brengt, het zal een volkomen wijfje zijn, dat hij brengt.
WLCוְאִם־כֶּ֛בֶשׂ יָבִ֥יא קָרְבָּנֹ֖ו לְחַטָּ֑את נְקֵבָ֥ה תְמִימָ֖ה יְבִיאֶֽנָּה׃
Trans.

wə’im-keḇeś yāḇî’ qārəbānwō ləḥaṭṭā’ṯ nəqēḇâ ṯəmîmâ yəḇî’ennâ:


ACלב ואם כבש יביא קרבנו לחטאת--נקבה תמימה יביאנה
ASVAnd if he bring a lamb as his oblation for a sin-offering, he shall bring it a female without blemish.
BEAnd if he gives a lamb as his sin-offering, let it be a female without any mark;
DarbyAnd if he bring a sheep for his offering for sin, a female without blemish shall he bring it.
ELB05Und wenn er ein Schaf bringt als seine Opfergabe zum Sündopfer, so soll es ein Weiblein ohne Fehl sein, das er bringt.
LSGS'il offre un agneau en sacrifice d'expiation, il offrira une femelle sans défaut.
SchWill er aber ein Lamm darbringen zum Sündopfer, so soll es ein tadelloses Weibchen sein;
WebAnd if he shall bring a lamb for a sin-offering, he shall bring it a female without blemish.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs